Deutsch (DE-CH-AT)Polish (Poland)English (United Kingdom)
Lektorat

Deutsch Polish English

Ich korrigiere bereits vorliegende Übersetzungen und gleiche sie mit dem gelieferten Originaltext ab. Ich überprüfe Ihre Texte auf Konsistenz, grammatikalische Richtigkeit und korrekten Satzbau hin und teile Ihnen meine Hinweise und Verbesserungsvorschläge mit.

 

 

Sie liefern mir Ihre Texte vorzugsweise in elektronischer Form. Abgerechnet wird die Korrekturarbeit nach der Länge der Texte. Sie erhalten zu der mit Ihnen vereinbarten Abgabefrist die Korrektur in zwei Dateien: in der ersten Datei sind die Korrekturen im Text blau markiert und gegebenenfalls mit Kommentaren versehen, in der zweiten Datei erhalten Sie die Endversion mit in den Text integrierten Korrekturen (ohne blaue Markierung und Kommentarfunktion). Auf Wunsch beurteile ich ausführlich die Qualität der vorliegenden Übersetzung, indem ich ein formloses Fachgutachten mit Unterschrift und Stempelabdruck ausstelle.

 

 

Dienstleistung

Abrechnung nach Normzeilen

(55 Anschläge)

Lektorat eines fremdsprachlichen Textes

0,60 € pro Zeile

 

Lektorat eines fremdsprachlichen Textes und Überprüfung der Genauigkeit und Qualität der vorliegenden Übersetzung

0,80 € pro Zeile

Fachgutachten zur Beurteilung der Übersetzungsqualität

10,00 € (Pauschalpreis)

 

Ihrer Rechnung wird eine MwSt. von 19% angerechnet. Wenn Sie Ihren Sitz im EU-Ausland haben, dann entfällt die Mehrwertsteuer.

Bei kurzfristigen Aufträgen (24 h) wird ein Eilzuschlag von 50% des Nettopreises angerechnet. Bei Zustellung der Korrektur per Post werden die Versandkosten vom Kunden übernommen. Für Stammkunden sind auch Rabatte möglich.

 

 
Share |