| Certified Translation |
|
I can translate your legal documents such as contracts, expert opinions, court decisions, orders, certificates, testimonies, reports, diplomas, etc. from Polish into German and from German into Polish and attest to the conformance of the translation with the original document privided. I am obliged by the Land Court in Frankfurt am Main to treat your documents as confidential and to not allow them to be obtained by third parties. My certified translations are recognised by public authorities, government departments, courts and all other administrative bodies in all Germany. There is no unified regulation for the recognition of translations done abroad in Poland, however no translation of mine has been refused (in rare cases confirmation by a translator sworn in Poland may be deemed necessary). Legal Basis:Authorisation by the Land Court in Frankfurt am Main, reference number 316 E - 95 - 2 (see the Database of Interpreters and Translators for the justice departments of state authorities)
You can send me your text via e-mail or post, throw it into my mailbox outside the building, or give me the document at a personal meeting. Your text will be proceeded as a rule within several days. If you need a translation within 24 h, then you will be charged with an additional fee for short-term order. At delivery of the translation you will receive a bill with your name and address on it. Your should let me know about your address when placing the order. Please let me know if you want to pay the bill in cash or by bank transfer. Please see also the Frequently Asked Questions list.
VAT of 19% will be added to your bill. When you reside abroad with the EU, the tax will be dropped. In case of short-term orders (24 h) an additional fee of 50% of the nett amount will be charged. Delivery charges will be paid by the client if the translation is to be sent via post. For regular clients price discounts are possible.
|




