Kontakt

Adam Galamaga
GermanDE-CH-ATEnglish (UK)PolishPL
Loading
https://www.galamaga.eu/modules/mod_image_show_gk4/cache/banners.banner4dtgk-is-1.jpglink
https://www.galamaga.eu/modules/mod_image_show_gk4/cache/banners.2-weltweiter-degk-is-1.jpglink
https://www.galamaga.eu/modules/mod_image_show_gk4/cache/banners.3-10-jahre-degk-is-1.jpglink
https://www.galamaga.eu/modules/mod_image_show_gk4/cache/banners.banner5dtgk-is-1.jpglink

Referenzen Berufliche Weiterbildung

§ Dolmetschen im juristischen Bereich

    • w22

    6. Fachkonferenz Sprache und Recht
    Hannover

    • w21

    EULITA - "The Many Facets of Legal Interpreting and Translation" - Wien

    • w15

    Akad. für Fremdspr. "Gesellschafts-verträge"
    Berlin

    • w16

    Akad. für Fremdspr. "Grundstücks-kaufverträge"
    Berlin

    • w1

    BDÜ Seminar "Notariatsdolmetschen und -übersetzen"
    Frankfurt am Main

    • w2

    5. deutscher Gerichtsdolmetschertag
    Hannover

    • w3

    Führung im Polizeipräsidium
    Frankfurt am Main

Übersetzen in Marketing und PR

    • w12

    BDÜ Seminar "Übersetzen von Werbetexten (Kreativitätstechniken)"
    Frankfurt am Main

CAT-Tools

    • w11

    BDÜ Seminar DRAGON
    Köln

    • w4

    BDÜ Seminar SDL TRADOS
    Köln

    • w5

    SDL TRADOS Übersetzerkonferenz
    Köln

    • w6

    Across-Schulung
    Köln

Weiterbildungsaufenthalte in Großbritannien

    • w7

    Sandberg Translation Partners Ltd
    Whiteley, Hampshire

    • w8

    BDÜ-Seminar "Englisches Zivilrecht" an der City University
    London

    • w9

    Association of Translation Companies
    London

    • w10

    Translationskurs in Deutsch und Englisch an der Cardiff University

Sonstige Seminare

    • w20

    Elias Together Event 2017
    Berlin

    • w19

    ATICOM Anglophoner Tag 2016
    Düsseldorf

    • w18

    BDÜ Seminar Börse
    Frankfurt am Main

    • w17

    Europäische Kommission
    Brüssel

    • w13

    Konrad Adenauer
    Stiftung
    Bonn

    • w14

    BDÜ Seminar
    Notizentechnik I
    Osnabrück

Aktuelles

Freitag, 23.11.2018
Dolmetschen unter Eid bei einer Hauptverhandlung im Amtsgericht Bad Kreuznach


Donnerstag, 11.10.2018
Teilnahme als Literaturübersetzer an der Buchmesse Frankfurt


Montag, 24.09.2018
Einführung des neuesten Tools für computerunterstützte Übersetzung SDL Trados Studio 2019


Mittwoch, 19.09.2018
Verhandlungsdolmetschen bei einem Geschäftstreffen im Airport Club Frankfurt


NEU! Mehrsprachiges Projektmanagement für Unternehmen TRANSLIFY