Google Übersetzer als Alternative?
Die Meinung, dass der Übersetzerberuf inzwischen vom Aussterben bedroht sei, verbreitet sich schon seit geraumer Zeit. Maschinelle Übersetzung (MÜ) von Anbietern wie Google oder Bing
Sie nehmen an einer Messe teil, möchten mit englisch- oder polnischsprachigen Geschäftspartnern in Kontakt treten, Sprachbarrieren überwinden und eine einwandfreie Kommunikation gewährleisten? Nutzen Sie meine Sprachkenntnisse und interkulturelle Kompetenz! Ich dolmetsche regelmäßig auf Messen und weiß genau, wie Kommunikation gelingt und zum Erfolg führt.
Im Gegensatz zur Kaltakquise per Brief, Mail oder Telefon begegnet man auf einer Messe potenziellen Geschäftspartnern persönlich. In der Regel finden dort spontane Sondierungsgespräche statt, oft mit Unternehmen, die man vorher nicht kannte. Gerne begleite ich Sie kompetent bei solchen Kontaktaufnahmen und bei Ihren Verabredungen mit bereits bestehenden Geschäftspartnern.
Von einem unvorbereiteten Dolmetscher, der die einschlägigen Fachtermini nicht kennt und von Ihrer Branche nichts versteht, werden Sie keinen Nutzen haben. Aus diesem Grund beschäftige ich mich vor jedem Dolmetschereinsatz intensiv mit Ihrem Produktportfolio und dem Wirtschaftszweig, in dem Sie tätig sind. Diese Vorbereitung ist ein wesentlicher Teil meiner Dienstleistung und im vereinbarten Honorar bereits inbegriffen.
Profitieren Sie von meinen Qualifikationen und professioneller Arbeitsweise:
Wegen der räumlichen Nähe werde ich besonders oft auf der Messe Frankfurt eingesetzt. Daneben begleite ich Sie auch gerne auf den anderen bedeutenden Messestandorten wie Köln, München, Hannover oder Berlin. Auch Messebegleitungen im Ausland sind auf Wunsch möglich.
Die Honorarberechnung richtet sich nach den branchenüblichen Preisen gemäß dem „Honorarspiegel für Übersetzungs- und Dolmetschleistungen in der Bundesrepublik Deutschland“ des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer BDÜ und beträgt je nach Thematik, Vorbereitungsaufwand und Eile zwischen 60,00 und 90,00 Euro netto pro Stunde. Bei halb- oder ganztägigen Einsätzen können günstigere Pauschalen vereinbart werden. 19 % Umsatzsteuer, Spesen/Tagegeld, Reise- und Übernachtungskosten sowie Parkgebühren und Eintrittskarten fallen zusätzlich an. Zögern Sie nicht und setzen Sie sich mit mir in Verbindung, um Ihr individuelles Angebot zu erhalten.
Die Meinung, dass der Übersetzerberuf inzwischen vom Aussterben bedroht sei, verbreitet sich schon seit geraumer Zeit. Maschinelle Übersetzung (MÜ) von Anbietern wie Google oder Bing
Als Freiberufler führe ich alle Aufträge eigenverantwortlich und ausschließlich in meinen drei Arbeitssprachen Deutsch, Englisch und Polnisch aus. Sollten Sie einen Sprachmittler für eine andere
Die primäre Aufgabe eines Ermächtigten Urkundenübersetzers besteht darin, beglaubigte bzw. bestätigte Übersetzungen von Schriftstücken für amtliche und gerichtliche Zwecke zu erstellen. Solche Übersetzungen werden ähnlich wie notarielle