Warum Referenzen?

Bei jedem Kauf wird dem Anbieter ein Vertrauensvorschuss gewährt. Oft ist es für den Kunden aber nicht ersichtlich, nach welchen Kriterien er überhaupt die Entscheidung treffen soll. Hat man es mit einer Branche zu tun, die man nicht kennt, fällt die Kaufentscheidung noch schwerer.

Weiterlesen: Warum Referenzen?

Flaggen Dreieck

Galamaga Translations ist Mitglied im BDÜ

Uebersetzer.eu Premium Mitglied

SDL Trados Studio - Software

Across Logo

Aktuelles

***WICHTIGER HINWEIS***
Kein Publikumsverkehr wegen Corona-Pandemie! Bitte schicken Sie Ihre Unterlagen per Post oder deponieren diese im Briefkasten unten. Vielen Dank!


06.02.2020
Dolmetschen bei der Beurkundung eines Grundstückskaufvertrags im Notariat Litzenburger in Mainz


27.01.2020
Dolmetschen auf der PAPERWORLD-Messe in Frankfurt


01.12.2019
Veröffentlichung einer Buchrezension in der Fachzeitschrift für Übersetzer und Dolmetscher MDÜ


22.11.2019
Teilnahme an der BDÜ-Konferenz Übersetzen in die Zukunft


NEU! Mehrsprachiges Projektmanagement für Unternehmen TRANSLIFY

Blog