Jako tłumacz ustny przy Sądzie Krajowym we Frankfurcie nad Menem (Landgericht Frankfurt am Main) tłumaczę pod przysięgą na rozprawach sądowych, przy poświadczaniu aktów notarialnych, w urzędach stanu cywilnego oraz w innych instytucjach publicznych. Jako tłumacz biznesowy pracuję m.in. przy negocjacjach biznesowych i spotkaniach na targach. Poza tym tłumaczę Państwa rozmowy zagraniczne przez telefon stacjonarny, komórkowy lub przez Skype oraz towarzyszę w podróżach zagranicznych, wykładach, szkoleniach, przy załatwianiu spraw w urzędach i spotkaniach prywatnych.
Uwaga: moje usługi obejmują tylko tłumaczenie konsekutywne. Za wyjątkiem tzw. tłumaczenia szeptanego nie oferuję tłumaczeń symultanicznych lub kabinowych, ponieważ do tego wymagane jest osobne wykształcenie. Z tego względu, mimo pewnego doświadczenia w tym zakresie, zalecam korzystanie z usług profesjonalnych tłumaczy kabinowych, których można znaleźć m.in. przez wyszukiwarkę Stowarzyszenia Tłumaczy Konferencyjnych pod adresem www.konferenzdolmetscher-bdue.de.